<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>ENGLISH TEACHER</title>
        <description>Everything about life</description>
        <link>http://evrimcetin.blogcu.com</link>
        <lastBuildDate>Mon, 09 Nov 2009 10:37:52 +0200</lastBuildDate>
     
        <item>
            <title>Cartoons 2</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/cartoons-2_6050431.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/cartoons-2_6050431.html</guid> 
            <description>&lt;P&gt;&lt;IMG height=455 alt=&quot;Money Isn't Everything&quot; src=&quot;http://www.ahajokes.com/cartoon/money_isnt_everything.jpg&quot; width=354&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG height=500 alt=&quot;Cheating on a wife&quot; src=&quot;http://www.ahajokes.com/cartoon/cheater.jpg&quot; width=331&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG height=387 alt=&quot;Give Me the Good News&quot; src=&quot;http://www.ahajokes.com/cartoon/gspz0428.gif&quot; width=324&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG height=325 alt=&quot;Guinness World Record&quot; src=&quot;http://www.ahajokes.com/cartoon/guinness.gif&quot; width=367&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG height=348 alt=&quot;The Drunk Test&quot; src=&quot;http://www.ahajokes.com/cartoon/gspz0501.gif&quot; width=324&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/cartoons-2_6050431.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Wed, 16 Jan 2008 11:52:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>Phrasal Verbs A-B-C</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/phrasal-verbs-a-b-c_6049621.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/phrasal-verbs-a-b-c_6049621.html</guid> 
            <description>&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Add up: Toplamak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Allow for: Göz önünde bulundurmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Ask s.o. out: Birini bir yere davet etmek&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Back off: Hatasını anlamak, geri çekilmek&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Believe in: İnanmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Black out: Bayılmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Break down: Bozulmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Break down: Kendini tutaayıp ağlamak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Break in: Zorla içeri girmek&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Break off: Durdurmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Break out: Patlamak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Break up: Ayrılmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Bring about: Ortaya çıkarmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Bring up: Yetiştirmek&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Call down: Azarlamak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Call for: İstemek&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Call in: (yardım) çağırmak&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Call on: Ziyaret etmek&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Carry off: 1: Ba.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/phrasal-verbs-a-b-c_6049621.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Wed, 16 Jan 2008 11:31:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>Short Stories 2</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/short-stories-2_6031111.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/short-stories-2_6031111.html</guid> 
            <description>
Thumbelina 
&lt;P class=MsoNormal align=center&gt;BASED ON THE STORY BY HANS CHRISTIAN ANDERSEN ... &lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal align=left&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;Once upon a time there was a woman who longed to have a little girl of her own to love and care for. As time passed, and she had no children, she became very sad.&lt;BR&gt;Then one day she heard of a wise old woman who could help, and she went to see her.&lt;BR&gt;The wise old woman smiled. &amp;#8220;Take this tiny seed and plant it in a flower pot,&amp;#8221; she said, &amp;#8220;and you will have your little girl.&amp;#8221; The woman took the seed home and planted it. Soon green shoots appeared, and then a flower bud grew between them.&lt;BR&gt;At last the bud opened out into a beautiful yellow flower. And right in the centre was a little girl, no bigger than the woman&amp;#8217;s thumb.&lt;BR&gt;The woman looked down at the little girl. &amp;#8220;How pretty you are!&amp;#8221; she said. &amp;#8220;You are so small and dainty, I&amp;#8217;m going to call you Thumbelina.&amp;#8221; The woman was happy to have a little girl at last, and she took good care of Thumbelina.&lt;BR&gt;Thumbelina was happy too. She sang songs in her soft, clear voice as she played on the kitchen table. At night she slept in a bed made from a tiny walnut shell.&lt;BR&gt;Then one day a big toad heard Thumbelina&amp;#8217;s singing and hopped in through the window. &amp;#8220;What a pretty wife you would make for my son!&amp;#8221; she said. And she carried Thumbelina away to the stream where she lived.&lt;BR&gt;The toad left the tiny girl all along on a lily leaf and went off to find her son.&lt;BR&gt;Thumbelina didn&amp;#8217;t want to marry an ugly toad at all, but she didn&amp;#8217;t know how she could escape.&lt;BR&gt;After a while some friendly fish came swimming by. &amp;#8220;Please help me,&amp;#8221; Thumbelina begged. &amp;#8220;The .. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/short-stories-2_6031111.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 22:40:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>Cartoons</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/cartoons_6030141.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/cartoons_6030141.html</guid> 
            <description>&lt;P&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; src=&quot;http://img246.imageshack.us/img246/4219/image018ms0.jpg&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG alt=&quot;&quot; src=&quot;http://img175.imageshack.us/img175/6752/badjobsaw6.png&quot; border=0&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG height=314 alt=&quot;The effects of alcohol&quot; src=&quot;http://www.ahajokes.com/cartoon/6beers.gif&quot; width=314&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG height=385 src=&quot;http://www.ingilizce-ders.com/ingilizce-ders/karikatur/komik-karikatur/fish-fart.JPG&quot; width=329&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.veryfunnycartoons.com/cartoons/ms3.jpg&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG src=&quot;http://www.ingilizce-ders.com/ingilizce-ders/karikatur/komik-karikatur/boss-busy.JPG&quot;&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;IMG height=324 alt=&quot;Homework Assignment&quot; src=&quot;http://www.ahajokes.com/cartoon/gspz0209.gif&quot; width=360&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/cartoons_6030141.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 22:28:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>Ataturk's Sayings</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/ataturk-s-sayings_6022441.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/ataturk-s-sayings_6022441.html</guid> 
            <description>&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;ATATURK'S SAYINGS &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;/STRONG&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=2 width=800 border=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD&gt;&lt;STRONG&gt;Our great ideal is to raise our nation to highest standars of civilization and porsperity.&lt;/STRONG&gt; &lt;BR&gt;&lt;I&gt;Büyük hedefimiz, milletimizi en yüksek medeniyet seviyesine ve refaha ulaştırmaktır.&lt;/I&gt; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Teachers: the new generation will be your devotion.&lt;/B&gt; &lt;BR&gt;&lt;I&gt;Öğretmenler: Yeni nesiller sizlerin eseri olacaktır. &lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Happy is the one who says, &quot;I'm a Turk&quot;. &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;Ne mutlu &quot;Türküm&quot; diyene. &lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Peace at home, peace in the world.&lt;/B&gt; &lt;BR&gt;&lt;I&gt;Yurtta sulh, cihanda sulh.&lt;/I&gt; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;I am not ordering you to attack, I am ordering you to die.&lt;/B&gt; &lt;BR&gt;&lt;I&gt;Sizlere saldırmanızı değil, ölmenizi emrediyorum. &lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;As they have come, so they will go. &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;Geldikleri gibi giderler. &lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;One day my mortal body will turn to dust, but the Turkish Republic will stand forever.&lt;/B&gt; &lt;BR&gt;&lt;I&gt;Benim naciz vücudum elbet bir gün toprak olacaktır, ancak Türkiye Cumhuriyeti ilelebet payidar kalacaktır. &lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;I have been able to teach many things to this nation, but I haven't been able to teach how to be lackeys. &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;Bu millete çok şey öğretebildim ama onlara uşak olmayı bir türlü öğretemedim.&lt;/I&gt; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Turkey's true master is the peasant. &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;Memleketin efendisi hakiki müstahsil olan köylüdür. &lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Do not be afraid of telling the truth. &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;Doğruyu söylemekten korkmayınız. &lt;/I&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;To see me does not necessarily mean to see my face. To understand my thoughts is to have seen me.&lt;/B&gt; &lt;BR&gt;&lt;I&gt;Beni görmek demek mutlaka yüzümü görmek demek değildir. Benim fikirlerimi, benim duygularımı anlıyorsanız ve hissediyorsanız bu yeterlidir.&lt;/I&gt; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;The Turkish Republic will be happy, prosperous and victorious. &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;I&gt;Türkiye Cumhuriyeti mutlu, zeng.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/ataturk-s-sayings_6022441.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:57:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>Short Stories 1</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/short-stories-1_6021791.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/short-stories-1_6021791.html</guid> 
            <description>
THE TRAVELLING MUSICIANS&lt;BR&gt;An honest farmer had once an ass that had been a faithful servant to him a great many years, but was now growing old and every day more and more unfit for work. His master therefore was tired of keeping him and began to think of putting an end to him; but the ass, who saw that some mischief was in the wind, took himself slyly off, and began his journey towards the great city, 'For there,' thought he, 'I may turn musician.' 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;After he had travelled a little way, he spied a dog lying by the roadside and panting as if he were tired. 'What makes you pant so, my friend?' said the ass. 'Alas!' said the dog, 'my master was going to knock me on the head, because I am old and weak, and can no longer make myself useful to him in hunting; so I ran away; but what can I do to earn my livelihood?' 'Hark ye!' said the ass, 'I am going to the great city to turn musician: suppose you go with me, and try what you can do in the same way?' The dog said he was willing, and they jogged on together. &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;They had not gone far before they saw a cat sitting in the middle of the road and making a most rueful face. 'Pray, my good lady,' said the ass, 'what's the matter with you? You look quite out of spirits!' 'Ah, me!' said the cat, 'how can one be in good spirits when one's life is in danger? Because I am beginning to grow old, and had rather lie at my ease by the fire than run about the house after the mice, my .. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/short-stories-1_6021791.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:47:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>İlginç Resimler!!!</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/ilginc-resimler_5980331.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/ilginc-resimler_5980331.html</guid> 
            <description>&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=8850&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/Fil-Nakliyat.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=8734&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/Sergi.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=6625&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/firedinin-kabusu.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=6605&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/beddua.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=6529&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/akumulator.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=6313&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/depik.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=4699&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/komik_uyuyan-bebek.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;lt;a href=http://www.9sn.net/komik-resimler.asp?r=5&amp;amp;resim=3871&amp;amp;katagori=Komik&amp;gt;&amp;lt;img src=http://www.9sn.net/resim/Angry-Baby.jpg border=0&amp;gt;&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/P&gt;.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/ilginc-resimler_5980331.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 10:58:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>İngilizce Deyimlerden Seçmeler. </title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/ingilizce-deyimlerden-secmeler_5881901.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/ingilizce-deyimlerden-secmeler_5881901.html</guid> 
            <description>&lt;P align=justify&gt;&lt;B&gt;Love is blind: Aşkın gözü&amp;nbsp;kördür.&lt;/B&gt; &lt;BR&gt;&lt;B&gt;Love makes all hearts gentle: Aşk bütün kalpleri yumuşatır.&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Money Talks: Para insanı konuşturur. &lt;BR&gt;Money breads money: Para Parayı çeker &lt;BR&gt;One swallow does not make a summer: Bir çiçekle yaz bitmez&lt;BR&gt;He who laughs last,laughs best: Son gülen iyi güler &lt;BR&gt;He that travels knows much: Çok gezen çok bilir. &lt;BR&gt;Two heads are better than one: Akıl akıldan üstündür.&lt;BR&gt;So help me god: Allah yardımcın olsun&lt;BR&gt;A matter of life an death: Ölüm kalım meselesi &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Many hands make light works: Bir elin nesi var iki elin sesi var.&lt;BR&gt;You can not teach an old dog new tricks.:&amp;nbsp;Ağaç yaş iken eğilir&lt;BR&gt;You can not make water flow up hill: Suyu yokuş yukarı akıtamazsınız&lt;BR&gt;May I count on you: Size güvenebilirmiyim&lt;BR&gt;Between the devil and deep sea: Aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık&lt;BR&gt;The devil take the hindmast: Altta kalanın canı çıksın&lt;BR&gt;Health is better than wealth: Olmaya devlet cihanda bir nefes sihhat gibi&lt;/B&gt; &lt;BR&gt;&lt;B&gt;An hour of pain is as long as a day of pleasure: Bir saatlik acı bir günlük zevke bedeldir. &lt;BR&gt;It is never too late to mend: Zararın neresinden dönersen kardır.&lt;BR&gt;When poverty comes in at the door, love flies out at the windows: Yokluk kapıdan girince aşk pencereden uçar &lt;BR&gt;Where there is life there is hope: Çıkmadık candan ümit kesilmez.&lt;BR&gt;Once thief, always a thief: Alışmış kudurmuştan beterdir.&lt;BR&gt;Out of sight out of mind: Gözden&amp;nbsp;ırak gönülden de ırak olur.&lt;BR&gt;Prevention is better than cure: Tedbir tedaviden daha iyidir.&lt;BR&gt;Set a thief to catch a thief: Çivi çiviyi söker&lt;BR&gt;A rolling stone gathers no moss: İşleyen demir ışıldar&lt;BR&gt;There is no smoke without fire: Ateş olmayan yerden duman çıkmaz&lt;BR&gt;They that live longest see most: Çok yaşayan çok bilir &lt;/B&gt;&lt;BR&gt;&lt;B&gt;Time is money: Vakit nakittir.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/ingilizce-deyimlerden-secmeler_5881901.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Sun, 13 Jan 2008 19:48:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>Yanlış ama komik çeviriler:-)2</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/yanlis-ama-komik-ceviriler-2_5881161.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/yanlis-ama-komik-ceviriler-2_5881161.html</guid> 
            <description>&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Turkceden ingilizceye ceviri: Turning from Turkish to English&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;&lt;STRONG&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Acele ise seytan karisir : Urinate quickly, satan mixes&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Adam katila katila gülüyordu : The man was laughing joining by joining&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Can bogazdan gelir : John comes from Bosphorus&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Egri oturalim, dogru konusalim : Let's sit italic,let's talk correct&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Ekmek elden, su gölden : Bread from hand, water from lake&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Nallari dikti : He errected the horse-shoes&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;O güzelim vazo tuzla buz oldu : That my beautiful vase became ice with salt&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Onun elinden az cekmedik : We didn't pull little from his hand&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Gözün mosmor olmus : Your eye has become puspurple&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;BR&gt;Usta ordan bi pilav üstü kuru versene : Master, give a dry on top of rice from there&lt;BR&gt;&lt;/P&gt;&lt;/STRONG&gt;.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/yanlis-ama-komik-ceviriler-2_5881161.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Sun, 13 Jan 2008 19:45:00 +0200</pubDate>        
        </item>
             
        <item>
            <title>Türk Hastalıkları:)</title>
            <link>http://evrimcetin.blogcu.com/turk-hastaliklari_5880531.html</link>
            <guid>http://evrimcetin.blogcu.com/turk-hastaliklari_5880531.html</guid> 
            <description>&lt;P&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;
&lt;TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=700 border=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD vAlign=top width=444&gt;
&lt;TABLE id=AutoNumber2 cellSpacing=0 cellPadding=0 width=&quot;137%&quot; border=0&gt;

&lt;TR&gt;
&lt;TD width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;/TD&gt;&lt;/TR&gt;
&lt;TR&gt;
&lt;TD width=&quot;100%&quot;&gt;1-Kardan adama tekme atma veya bozmaya calisma hastaligi,&lt;BR&gt;2-Yeni atilmis bir betona basma ve isim yazma hastaligi,&lt;BR&gt;3-Gazete ve dergilerdeki resimlere sakal, biyik ve gözlük yapma hastaligi,&lt;BR&gt;4-En iyi arabayi ben kullaniyorum zannetme hastaligi,&lt;BR&gt;5-Kar topunun içine buz koyma hastaligi,&lt;BR&gt;6-Cep telefonu kullaniminin yasak oldugu ortamlarda illede görüsme yapma hastaligi,&lt;BR&gt;7-Kumsalda Deve güresi yapma hastaligi,&lt;BR&gt;8-Sahin marka arabayi, Dogan görünümlü yapma hastaligi,&lt;BR&gt;9-Agaçlara ve parktaki banklara kalp ve isim bas harfi kazima hastaligi,&lt;BR&gt;10-Derslerini çalisip sinifini geçenleri inek sanma hastaligi,&lt;BR&gt;11-Cep telefonu ile bagira bagira konusma hastaligi,&lt;BR&gt;12-Reklam için duvarlara veya panolara yapistirilan afisleri yirtma hastaligi,&lt;BR&gt;13-Tuvalet duvarlarini defter sanma hastaligi,&lt;BR&gt;14-Trafikte bizi geçen bir araçi mutlaka yakalayıp onu geçmeyi ilke sayma hastalığı,&lt;BR&gt;15-Otobüs duraga yanastiginda illede ön kapidan inmeye çalisma hastaligi,&lt;BR&gt;16-Otobüs koltuklarini yirtma ve üzerlerine acayip acayip yazilar yazma hastaligi,&lt;BR&gt;17-Kimsenin herhangi bir konu hakkinda bilgisi olmadigini anladigimiz anda o konu hakkinda atip tutma hastaligi,&lt;BR&gt;18-Ayni filme giden insanlarin filmden çiktiktan sonra filmi birbirlerine anlatmalari hastaligi,&lt;BR&gt;19-18 yasina geldigi gün bara gitme hastaligi,&lt;BR&gt;20-Arabayla yolda giderken tanidik birini görünce arabayi sakadan onun üzerine dogru sürme hastaligi,&lt;BR&gt;21-Tuttugu takim galip gelince havaya s.. ( &lt;a href=&quot;http://evrimcetin.blogcu.com/turk-hastaliklari_5880531.html&quot;&gt;devamı &lt;/a&gt;)</description>
            <pubDate>Sun, 13 Jan 2008 19:26:00 +0200</pubDate>        
        </item>
        <atom:link href="http://evrimcetin.blogcu.com/rss.php" rel="self" type="application/rss+xml" />
</channel>
</rss>